Savez za Srbiju u Boru: Vratiti građanima nacionalne resurse prodate po preniskoj ceni

Lideri Saveza za Srbiju poručili su na skupu u Boru da će po dolasku na vlast nacionalizovati i vratiti građanima rudna bogatstva, vodu i zemljište koji su prodati po nižoj ceni podmićivanjem ljudi na vlasti. Oni su poručili da strane investicije treba da donesu tehnologije i znanje, a ne da dobijaju ogromne državne subvencije, a radnicima isplaćuju bedne plate.

Foto: zajecaronline.com

Skup je održan ispred Doma kulture u Boru, jer lokalna vlast nije dozvolila korišćenje sale te javne ustanove za tribinu Saveza za Srbiju. Ovi učestali pokušaji sprečavanja tribina Saveza za Srbiju samo pokazuju da vlast sve više guši slobodno političko delovanje i da se protiv toga moramo još jače boriti.

„Nacionalizacija neće biti otimačina, nego ćemo doneti zakon u skladu sa svim evropskim i svetskim standardima. Kupcima će biti vraćeno sve što su platili i nadoknađeno sve što su uložili. Novac koji su dali sa strane da bi dobili niže cene moraće da traže od onih kojima su ga dali, a ne od nas“, rekao je jedan od osnivača Saveza Dragan Đilas.

Đilas je istakao i da će svaka televizija sa nacionalnom frekvencijom koja, poput Pinka, širi govor mržnje, huška ljude jedne na druge i neobjektivno informiše građane, po promeni vlasti izgubiti nacionalnu frekvenciju, koja je, kako je istakao, nacionalno dobro kao što su i rude, voda i zemljište.

Predsednik Dveri Boško Obradović rekao je da je među najvažnijim ciljevima Saveza za Srbiju, pored sprečavanja pljačke prirodnih bogatstava, i sprečavanje priznavanja Kosova i Metohije kao nezavisne države i članstva samoproglašenog Kosova u UN.

„Važno je pokazati zube ovoj vlasti. To su najobičnije političke kukavice i povući će se uvek kada im se suprotstavimo i imamo šansu da ih pobedimo. Naš cilj je rušenje naprednjačke vlasti i uspostavljanje vlade koja će se za godinu dana uvesti red i raspisati slobodne izbore. U toj vladi neće biti niko od lidera Saveza“, rekao je Obradović.

Potpredsednik Narodne stranke Nikola Jovanović rekao je da naprednjački režim vodi državu tako da najviše koristi imaju stranci na račun građana Srbije i da je Aleksandru Vučiću „narod dobar, ali narod u Dortmundu, Berlinu, Ljubljani, Tirolu i Minhenu“.

„Svuda mu je narod dobar, samo u Srbiji ne valja. Mi nismo protiv stranog kapitala, ali stranci bi Srbiji trebalo da donesu nove tehnologije i znanje, a ne da dolaze na ostavinsku raspravu i rasprodaju koju je raspisao SNS. Moramo da razvijamo istočnu Srbiju, privredu i poljoprivredu i da gradimo pruge, a ne da tajkuni stavljaju naše najlepše reke u cevi i prave mini hidrocentrale koje služe za pranje novca“, rekao je Jovanović.

Predsednik Levice Srbije Borko Stefanović rekao je da će RTB Bor „ponovo biti naš“ i da Savez za Srbiju donosi pobedu i pravdu i bori se protiv naprednjačke rasprodaje, prodaje i predaje.

„Kineska državna kompanija koja je kupila RTB Bor planira da otpusti veliki broj ljudi, koji sada strahuju da li će zadržati posao i kolika će im biti plata. To je naprednjački režim doneo Srbiji i to nudi građanima. Poručujemo im iz Bora, sada privatnog i zarobljenog grada, da ćemo ih pobediti mnogo brže nego što se nadaju“, rekao je Stefanović.

Zamenik predsednika Demokratske stranke Saša Paunović naveo je da je SNS zabranio drugačije mišljenje i uspostavio sistem monopola u kojem se nekolicina ljudi na vlasti bogati, dok ostali žive u siromaštvu, a da će Savez za Srbiju vratiti narodu slobodu, pravdu i fer izbore.

Predsednik Udruženih sindikata Srbije „Sloga“ Željko Veselinović rekao je da je privatizacija RTB Bora jedna od najvećih pljački u istoriji Srbije, koju je sprovela srpska vlast tako što je omogućila da rudnik bude prodat po pet puta nižoj ceni od realne.

Predsednik Zajedno za Srbiju i gradonačelnik Šapca Nebojša Zelenović rekao je da bi u Boru i u ostalim gradovima trebalo omogućiti građanima da na referendumima odluče kako će se trošiti njihov novac koji daju za porez na imovinu, što je dalo dobre rezultate u Šapcu.

Source: Савез за Србију

Подели:

Оставите одговор

Ваша адреса е-поште неће бити објављена. Неопходна поља су означена *

Translate »